Acronimi per le condizioni di artrite

terminologia medica, volte Ascoltare loro, abbreviazioni acronimi, abbreviazioni acronimi girare, acronimi girare

Hai trascorso molto tempo in ospedale o in visita da medici? Gli operatori sanitari sembrano avere il proprio codice e parlare la propria lingua a volte. Ascoltare le loro conversazioni, che spesso includono abbreviazioni e acronimi, può far girare la testa. Non è raro sentirsi come se si intromettessero, gli operatori sanitari sembrano avere il proprio codice e parlare la propria lingua a volte.

Ascoltare le loro conversazioni, che spesso includono abbreviazioni e acronimi, può far girare la testa. Non è raro sentirsi come interporre, "Che cosa significa?" Non ti preoccupare più. Abbiamo compilato questo utile riferimento.

Terminologia

Una conoscenza della terminologia medica correlata all’artrite è importante per poter essere un partner nella propria assistenza sanitaria. Comunicare con medici, infermieri e tecnici è facilitato se si ha una buona conoscenza del gergo medico. Ti rilasserai e avrai più controllo quando senti che il tuo team sanitario ti sta parlando e non sta parlando sopra di te e il tuo livello di comprensione.

Uno dei nostri lettori ha sottolineato il valore dei corsi di terminologia medica. La persona ha scritto: "Quando mi sono fatto male per la prima volta e mi sono reso conto che non riuscivo a capire nulla dei miei documenti che mi dicevano o qualcosa sui rapporti che stavo tornando da loro, ho seguito un corso per corrispondenza sulla terminologia medica. mi salva una vita, e mi ha dato un vantaggio, essendo in grado di comprendere appieno ciò che viene detto e riguardo a me. "

Comprendere il Lingo

La seguente raccolta di acronimi si correla con i vari tipi di artrite, così come i test e i trattamenti che sono associati a malattie artritiche. Usa la lista come riferimento mentre ti familiarizzi con il "arthri-lingo" che spesso viene usato come scorciatoia per termini medici difficili da dire, difficili da usare.

È comune vedere che i membri della comunità online usano "arthri-lingo" e "cyberlingo" mentre comunicano. Poiché i pazienti con artrite appena diagnosticati imparano il gergo, la loro comprensione di ciò che viene discusso verrà sicuramente migliorata.

Malattie e condizioni

AOSD – Malattia di Still di inizio adulto

AS – Spondilite anchilosante

AVN – Necrosi avascolare

CPPD – Calcio pirofosfato diidrato

CTS – Sindrome del tunnel carpale

CREST – Calcinosi, Raynaud, Malattia dell’esofago, Sclerodattilia, Telangiectasia

DDD – Degenerativa Disk Disease

DISH – Iperostosi scheletrica idiopatica diffusa

DJD – Malattia articolare degenerativa

EDS – Sindrome di Ehlers-Danlos

FMS – Sindrome fibromialgica

IBS – Sindrome dell’intestino irritabile

JRA – Artrite reumatoide giovanile

JH – Ipermobilità articolare

MCTD – Tessuto connettivo misto Malattia

OA – Osteoartrite

PMR – Polimyalgia Rheumatica

PA – Artrite psoriasica

RA – Artrite reumatoide

RSD – Distrofia simpatica riflessa

RLS – Sindrome delle gambe senza riposo

RSI – Lesioni da ceppo ripetitivo

SLE – Lupus eritematoso sistemico

SS – Sindrome di Sjogren

TMJ – Articolazioni temporomandibolari

UCTS – Syndr tessuto connettivo non differenziato ome

Farmaci

ASA – Acido acetilsalicilico (aspirina)

COX – Inibitori della cicloossigenasi

DMARDs – Farmaci anti-reumatici modificanti la malattia

MTX – Metotrexato

FANS – Farmaci antiinfiammatori non steroidei

Supplementi

DMSO – Dimetilsolfossido

MSM – Metilsulfonilmetano

SAM-e – S-adenosil-metionina

Like this post? Please share to your friends: